Kulturelle Einflüsse      
     
Patienten aus dem ehemaligen Jugoslawien denken: „Ach sie kommt ja auch von da, sie kennt das alles.“
Ich benutze im Gespräch viele ihnen bekannte sprachliche Ausdrucksformen, um einzelne Anteile ihrer Persönlichkeit anzusprechen. Und ich mag das auch, verschiedene Dialekte und Nuancen zu benutzen.
Eine Klientin neulich war hin und weg und sagte: „Das ist mir so vertraut. Das ist schön.“ Sie fühlte sich angenommen und verstanden.
  Den sprachlichen Teil verwende ich sehr oft. Oder wenn ich weiß, dass einer aus diesem oder jenem Teil ist, erzähle ihm, dass ich da verreist oder gewesen bin oder dass ich diesen oder jenen Teil des Landes gut kenne und mir vertraut ist. Ich bringe ein bisschen meinen persönlichen Teil ein und stelle einen Bezug her. Ich sage zum Beispiel: „Ach ja, da hatte ich auch eine Wohnung“, oder „In Sarajewo bin ich großgeworden, ich bin da in die Schule gegangen“, „In Montenegro habe ich ein Haus, daher kenn ich die Kultur der Kosovoalbaner“.